I figli d'arte sono all'altezza dei genitori? Vieni a parlarne su Award & Oscar.
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Pagina successiva

Filippesi 1:21-24;

Ultimo Aggiornamento: 01/03/2018 18:18
Autore
Stampa | Notifica email    
20/06/2013 17:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re:
Kalillo, 20/06/2013 14:48:


TNM: …eppure ciò che sceglierei non lo faccio conoscere.



no, la resa della TNM è plausibile (migliorabile, a mio parere....)

In Filip. 1:22 troviamo il verbo greco gnorizo, che significa "conoscere, far conoscere"

per cui tradurre

quel che sceglierei non lo faccio conoscere

può essere una resa plausibile.

Alla lettera, il testo greco dice:

kai ti hairesomai ou gnorizo

"cosa sceglierò non so (P. Beretta) o non conosco o non faccio conoscere (altre possibili traduzioni)"....tutte rese plausibili...

[Modificato da Aquila-58 20/06/2013 17:39]
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:08. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com