Re:
Mirco, 11/09/2021 21:27:
Nelle attuali condizioni di incertezza sull'attuale pronuncia del nome di Dio, fra "Jahvé" e "Geova", si sceglie "Geova" che è il più diffuso.
Nelle medesime condizioni di incertezza sullo strumento di morte di Gesù, fra "croce" e "palo", si sceglie "palo" che è il meno diffuso.
Quindi, qual è il criterio in base a cui scegliere in condizioni di incertezza?
Non è questione di diffusione o meno, ma di certezze.
Non si sceglie il nome Geova perché più diffuso, ma perché è una certezza che sia il nome di Dio in italiano e adottato dalla lingua italiana.
Non avrei nessun problema a definire "Croce" lo strumento della morte di Gesù se fosse una certezza. Non è che ci fa schifo la parola "croce", semmai l'utilizzo che se ne fa