È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

PERLE DALLA TNM

Ultimo Aggiornamento: 22/02/2014 11:14
Autore
Stampa | Notifica email    
10/02/2014 18:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Re: Re: Re: Re:
ארמאנדו אלבנו, 10/02/2014 12:16:




Aquila

in 1 Tess 4,15 il testo greco dice εἰς τὴν παρουσίαν . Si tratta di εἰς accompagnato da accusativo.

La TNM traduce FINO ALLA. Alla stessa maniera traduce la NR, ND, R, D.

La C.E.I. invece traduce PER LA. Ma εἰς accompagnato da accusativo può essere tradotto anche PER LA?

Inoltre in internet ho trovato che εἰς accompagnato da accusativo significhi VERSO A, FINO A, RIGUARDO A.
Ma VERSO A e RIGUARDO A sono la stessa cosa di FINO A; oppure significano un altra cosa?



Il P. Beretta interlineare traduce "noi, i viventi, i rimanenti alla parousìa", la preposizione propria eis regge solo l' accusativo e significa "verso, fino a" quando indica il tempo mentre significa "verso, a , in" quando indica il moto verso un interno.
[Modificato da Aquila-58 10/02/2014 18:16]
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 18:08. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com