"
ho kurios ho theos ton pneumaton ton profeton " (Apoc. 22:6)
alla lettera:
"
il Signore il Dio degli spiriti dei profeti " .
Puoi, tu e i tuoi compagniucci di merende dimostrare che quanto è scritto sia uno "strafalcione"?
Guarda come la CEI traduce pneuma:
"
Il Signore, il Dio che ispira i profeti, "
Vuoi che continui e devo fermarmi?
Dimmi tu.....